Bollywood under fire for copying Pakistani song once again
Sandy Verma August 25, 2025 09:24 AM

Bollywood’s new film Param Sundari is facing strong criticism. Its recently released song Danger has sparked a fresh controversy.

Pakistani social media users claim that the song is heavily inspired by Laal Suit. This was the famous title track of the Geo TV drama Mannat Murad.

The track has been filmed on Janhvi Kapoor and Sidharth Malhotra. Viewers say even the dance moves in the song resemble those from the Pakistani original.

Fans took to social media to voice their anger. Many accused Bollywood of repeating its “copy culture.” According to them, Indian filmmakers no longer have fresh or unique ideas.

Several users highlighted similarities in the beat pattern and music composition. They insisted that Danger sounds almost identical to Laal Suit, which was a highlight of wedding sequences in the drama.

One user remarked that Bollywood either copies Pakistani work or blacklists Pakistani artists. Another sarcastically commented that they immediately recognised the tune, calling it a “straight copy” of Laal Suit.

The drama Mannat Murad featured Iqra Aziz and Talha Chahour in the lead roles. Its soundtrack received widespread love and became a memorable part of the show.

Earlier, Janhvi Kapoor is set to appear in the upcoming film Param Sundari, where she plays the role of a South Indian girl. The actress has been actively promoting the project, but her casting has stirred debate online.

Since the release of the trailer, a section of audiences — particularly from Kerala — has raised concerns. Many viewers, including actresses and digital creators, criticised Janhvi’s accent and performance, calling it an inaccurate representation of a Malayali character.

In Param Sundari, Janhvi’s character Sundari belongs to Kerala. The actress faced backlash for being miscast in the role and for failing to capture the nuances of the region’s culture and language.

Responding to the criticism, Janhvi clarified that her character is not entirely Malayali. She explained that Sundari is written as “half-Tamilian and half-Malayali,” which is why her accent and mannerisms are portrayed differently.

We welcome your contributions! Submit your blogs, opinion pieces, press releases, news story pitches, and news features to opinion@minutemirror.com.pk and minutemirrormail@gmail.com

© Copyright @2025 LIDEA. All Rights Reserved.