How Osho taught Hindi to think
Scroll December 03, 2025 11:39 AM

When Wild Wild Country came out on Netflix in 2018, Acharya Rajneesh – or Osho, as he came to be known – was, in many ways, exiled twice over. For an older generation, the documentary confirmed their unease as they were reminded that he had been a symbol of scandal, excess and the West’s dangerous fascination with Indian mysticism.

For many Indians, Osho remains an enigma – too spiritual for academic philosophy, too rational for religion and too unconventional for polite conversation.

But for anyone who studies the Hindi language, as I do, Osho cannot be ignored. As a linguist, I see philosophers as test cases for any language. A philosopher stretches a language to its limits. She does not just use it to communicate, she uses it to think. Through her, you see how flexible, how nuanced and how alive a language really is.

Osho did this for Hindi. His words were not borrowed or polished in translation. They were born in the rhythm of Hindi itself.

Hindi has always carried a peculiar anxiety about its identity. It is a young language compared to Tamil, Telugu and Sanskrit. It has neither the literary antiquity nor the classical status of India’s older languages, critics remind us. Its early literature is...

Read more

© Copyright @2025 LIDEA. All Rights Reserved.