American living in the UK lists four 'rude' words she can't get her head around
Daily mirror December 30, 2025 08:40 PM

An American has shared the four words that have very different meanings here in the UK.

Ashley Jackson moved from Texas to Manchester when she married a Brit – and it's safe to say it's been a bit of a culture shock at times!

As well as having to get used to different people, food and weather, the 42-year-old has noticed plenty of variations when it comes to the language.

  • Couple peel away walls in 400-year-old home and 'hit the jackpot'
  • English households face £80 fines over lesser-known bin rules

In fact, she listed the four words that often catch her out when she hears people talking. These are:

1. Braces

Ashley didn't realise there are multiple meanings for the word "braces" across the pond.

She said: “Braces are for your teeth, but here they hold up your trousers. But I would call them suspenders, which is also probably a funny word."

In British English, "braces" means the straps that go over the shoulders to hold up trousers, because they "embrace" the body. However, if the mum used "suspenders" in conversation she'd probably get weird looks.

That's because it has much saucier connotations over here. In the UK, it refers to stocking holders and not trouser supports!

2. Fanny

While this is a fairly common girls name, it also has a rude meaning in Britain. This can be jarring for Americans because they say it regularly.

Ashley pointed out: “Fanny – to me, this is just a normal word, it's not offensive. We use it for a fanny pack, but you guys [Brits] would say ‘bum bags’.

“I know what it means here, and I'm sorry to say it, but it is what it is.”

3. Rubber

In the UK, erasers are commonly called rubbers because they are made from rubber and are used to "rub out" pencil marks.

It's a term that's been traced back to 1770 – but it still confuses Americans who interpret it very differently!

In the US, "rubber" is a slang term for a condom. So understandably, "eraser" is used to avoid confusion.

The mum admitted: “Every time my son or my daughter asked for that, I kind of just laugh inside because it's fun.”

4. Pants

While this word is used to describe your undies here in the UK, it means trousers in America.

Ashley explained: “I always mess this one up. I always have to go back and say ‘oh trousers’ as pants mean underwear here.

“I can only imagine the conversations I've been having with people – [but] I'm sure they can infer what I mean.

“However, it was a little embarrassing to me because I was like ‘oh my gosh, I've been using pants to talk about trousers'.

“I quickly realised my mistake and corrected it, slightly embarrassed."

© Copyright @2025 LIDEA. All Rights Reserved.