Terjemahan Lirik Lagu Click Clack Symphony - Raye feat Hans Zimmer
Whiesa Daniswara March 24, 2026 11:38 PM

TRIBUNNEWS.COM - Lagu “Click Clack Symphony” – Raye feat. Hans Zimmer yang baru dirilis Sabtu (21/3/2026) ini bercerita tentang perjuangan melawan kesepian, tekanan mental, dan upaya bangkit melalui dukungan pertemanan serta keberanian untuk kembali menikmati hidup.

Memadukan nuansa sinematik khas Hans Zimmer dan kejujuran lirik dari Raye, lagu “Click Clack Symphony” menghadirkan potret emosional yang dalam tentang kehidupan modern.

Yaitu seseorang yang terjebak dalam rutinitas, kesepian, dan tekanan mental yang tak terlihat.

Untuk itu dibutuhkan pentingnya dukungan sahabat dan keberanian untuk keluar dari keterpurukan.

Momen sederhana seperti keluar malam bersama teman menjadi simbol pemulihan dan harapan.

Berikut terjemahan lirik lagu Click Clack Symphony - Raye feat. Hans Zimmer

Click Clack Symphony - Raye feat. Hans Zimmer

INTRO

Did you know the odds to be born on this Earth's 1 in 400 trillion?
Tahukah kamu peluang untuk lahir di Bumi ini adalah 1 banding 400 triliun?

I conquered those odds yet I can't conquer leaving this house
Aku berhasil melewati peluang itu, tapi tak bisa menaklukkan diriku untuk keluar rumah

I eat, sleep, scroll and work, but there has to be more than just merely existing
Aku makan, tidur, scroll, dan bekerja, tapi pasti ada yang lebih dari sekadar bertahan hidup

In fact, I was thinking there's not enough wine in the fridge to unleash me
Sebenarnya, aku berpikir tak cukup anggur di kulkas untuk membebaskanku

And this feeling fiends for some feminine healing, by that I mean
Dan perasaan ini mendambakan penyembuhan feminin, maksudku

I called my girls and said, "SOS, pick a dress, pick a time and an address, for we are going out tonight"
Aku menelepon teman-temanku dan berkata, “SOS, pilih gaun, tentukan waktu dan alamat, kita akan keluar malam ini”

CHORUS / REFF

Send the call out, send the call out
Sebarkan panggilan, sebarkan panggilan

Calling all my baddest womens, it's about to go down
Memanggil semua perempuan paling berani, ini akan segera terjadi

Click-click-click clack symphony, I need that
Simfoni klik-klik-klak, aku butuh itu

Click-click-click-clack symphony, I love the sound of it
Simfoni klik-klik-klak, aku suka suaranya

Who let the girls out?
Siapa yang mengeluarkan para perempuan?

I did, I did, darling
Aku, aku, sayang

She's empowered by the sound of us marching
Dia merasa berdaya oleh suara langkah kita

Her legs are hurting but her back is still arching
Kakinya sakit tapi punggungnya masih tegak

And this sound reminds me that it's going to be alright
Dan suara ini mengingatkanku bahwa semuanya akan baik-baik saja

VERSE 1

And you never could've guessed I started my morning in tears
Dan kamu tak akan pernah menyangka aku memulai pagi dengan air mata

Got a great waterproof mascara I can recommend
Punya maskara tahan air yang bagus, bisa aku rekomendasikan

I should try my luck in Hollywood and find some auditions
Aku seharusnya mencoba peruntungan di Hollywood dan mencari audisi

Because the way I fake a smile could pay the mortgage and the rent
Karena caraku berpura-pura tersenyum bisa membayar cicilan dan sewa

I climb into my lonely throne before my TV
Aku naik ke “singgasana” kesepianku di depan TV

I feel alone, I feel like no one really needs me
Aku merasa sendiri, seolah tak ada yang benar-benar membutuhkanku

So thank you, Carly, for having a sixth sense and for calling to remind me
Jadi terima kasih, Carly, karena punya firasat dan menelepon untuk mengingatkanku

We don't settle for depression on a Friday night
Kita tidak menyerah pada depresi di malam Jumat

VERSE 2

I need a pep talk
Aku butuh kata-kata penyemangat

I need a hug, I need a dance floor
Aku butuh pelukan, aku butuh lantai dansa

I got one little life, I need to get out the house more and really start living it
Aku hanya punya satu hidup, aku harus lebih sering keluar rumah dan benar-benar menjalaninya

Heavy is the burdens that are weighing on me
Beban yang kupikul terasa berat

I will lay them down under some pink and blue lights
Akan kulepaskan di bawah lampu merah muda dan biru

Call my girls and said, "SOS, pick a dress, pick a time and an address for we are going out tonight"
Aku menelepon teman-temanku dan berkata, “SOS, pilih gaun, tentukan waktu dan alamat, kita akan keluar malam ini”

>>>>Kembali ke CHORUS / REFF

BRIDGE

Jim-Jimmy Choo, it's time to open up the closet
Jim-Jimmy Choo, saatnya membuka lemari

It's a sad sight to see Manolo Blahnik gather cobwebs
Sedih melihat Manolo Blahnik berdebu tak terpakai

Why, I'm like an alien in every dress I try
Entah kenapa, aku seperti alien di setiap gaun yang kucoba

Sigh, let me turn my music louder and pretend it's fine
Ah, biar kutingkatkan volume musik dan berpura-pura semuanya baik-baik saja

PRE-CHORUS

She just needs
Dia hanya butuh

She needs a pep talk
Dia butuh penyemangat

She needs a hug, she needs a dance floor
Dia butuh pelukan, dia butuh lantai dansa

She's got one little life, she needs to get out the house more and try and start living it
Dia hanya punya satu hidup, dia harus lebih sering keluar rumah dan mulai menjalaninya

Heavy is the burdens that are weighing on me
Beban yang ia tanggung terasa berat

I will lay them down under some pink and blue lights
Akan ia lepaskan di bawah lampu merah muda dan biru

Call my girls and said, "SOS, pick a dress, pick a time and an address for we are going out tonight"
Ia menelepon teman-temannya dan berkata, “SOS, pilih gaun, tentukan waktu dan alamat, kita akan keluar malam ini”

>>>>Kembali ke CHORUS / REFF

OUTRO

Though this season of her life had been cold, lonely, and tough
Meski masa hidupnya ini dingin, sepi, dan berat

Though she slipped back into a darkness she had hoped by now to have overcome
Meski ia kembali jatuh ke dalam kegelapan yang ia harap sudah terlewati

She had learned a beautiful lesson
Ia telah belajar pelajaran yang indah

As she kissed her girls goodbye and thanked them for getting her out the house
Saat ia mencium teman-temannya dan berterima kasih karena telah mengajaknya keluar

That maybe everything was going to be
Bahwa mungkin semuanya akan

Alright
Baik-baik saja

And even if only for a moment
Dan meski hanya sesaat

Everything is going to be alright
Semuanya akan baik-baik saja

It's going to be alright
Akan baik-baik saja

Going to be
Akan

Alright
Baik-baik saja

>>>>Kembali ke CHORUS / REFF

OUTRO / CLOSING MONOLOGUE

She put her headphones in
Ia memasang headphone-nya

And there she danced under the weight of her clouds
Dan ia menari di bawah beban awannya

But for the first time in a long time
Namun untuk pertama kalinya setelah sekian lama

She believed that one day, she would again feel the sun
Ia percaya suatu hari akan kembali merasakan matahari

She must be patient
Ia harus bersabar

She must have faith in the seeds that are planted beneath the snow
Ia harus percaya pada benih yang tertanam di bawah salju

She must hold on, and she must let go
Ia harus bertahan, dan ia harus melepaskan

She'll be alright
Dia akan baik-baik saja

No riding, shining, armoured knight
Tak ada ksatria bersinar yang datang menolong

She will save herself this time
Kali ini ia akan menyelamatkan dirinya sendiri

And in fact tonight, she did confirm
Dan malam ini, ia benar-benar membuktikan

The cold never lasts, my darling
Dingin tidak pernah bertahan selamanya, sayangku

It just teaches the heart how to burn
Ia hanya mengajarkan hati bagaimana tetap menyala

(Tribunnews.com/Galuh Widya Wardani)

© Copyright @2026 LIDEA. All Rights Reserved.