Translate Lirik Lagu Biruhi Fatah - Abdulrahman Mohammed, Sarat Makna Tentang Kerinduan
December 19, 2025 07:27 PM

SRIPOKU.COM - Berikut translate lirik lagu Biruhi Fatah - Abdulrahman Mohammed yang sarat makna cinta, kerinduan, dan pengorbanan jiwa.

Baca juga: Translate Lirik Lagu Beteb3ed Leeh - Hamzawy Tentang Seseorang yang Berusaha Melupakan

Lagu ini menggambarkan kisah cinta yang mendalam, suci, dan penuh pengorbanan, yang disampaikan dengan bahasa puitis klasik Arab.

Translate Lirik Lagu Biruhi Fatah

بِرُوْحِي فَتَاة بِالْعَفْاف تَجَمَّلَت
Birūḥī fatātun bil-‘afāfi tajammalat
Demi jiwaku, seorang gadis berhias dengan kesucian

وَفِي خَدِّهَا حَبٌّ مِنَ الْمِسْكِ قَدْ نَبَت
Wa fī khaddihā ḥabbun minal-miski qad nabat
Di pipinya tumbuh tahi lalat bagai kesturi

وَقَدْ ضَاعَ عَقْلِي وَقَدْ ضَاعَ رُشْدِي مُذْ أَقْبَلَت
Wa qad ḍā‘a ‘aqlī wa qad ḍā‘a rushdī mudz aqbalat
Akalku dan kesadaranku hilang sejak ia datang

وَلَمَّا طُلِبَتِ الْوَصْلَ مِنْهَا تَمَنَّعَت
Wa lammā ṭulibat al-waṣla minhā tamanna‘at
Saat diminta untuk menjalin kedekatan, ia menolak

وَلَمَّا طُلِبَتِ الْوَصْلَ مِنْهَا تَمَنَّعَت
Wa lammā ṭulibat al-waṣla minhā tamanna‘at
Dan ketika dimohon hubungan darinya, ia tetap menahan diri 

 

بَلِّغُوهَا إِذَا أَتَيْتُمْ حِمَاهَا
Ballighūhā idzā ataytum ḥimāhā
Sampaikanlah padanya jika kalian tiba di wilayahnya

أَنَّنِي مُتُّ فِي الْغَرَامِ فِدَاهَا
Annanī muttu fil-gharāmi fidāhā
Bahwa aku telah mati karena cinta demi dirinya

وَأُذْكُرُونِي لَهَا بِكُلِّ جَمِيل
Wa udzkurūnī lahā bikulli jamīl
Dan sebutlah namaku padanya dengan segala kebaikan

فَعَسَاهَا تَحِنُّ عَسَاهَا
Fa‘asāhā taḥinnu ‘asāhā
Semoga hatinya luluh, semoga ia tergerak

Baca juga: Translate Lirik Lagu Khaleeny Fi Hodnak - Tamer Ashour, Tentang Pertemuan yang Berakhir Indah

بَلِّغُوهَا إِذَا أَتَيْتُمْ حِمَاهَا
Ballighūhā idzā ataytum ḥimāhā
Sampaikanlah padanya bila kalian sampai di tempatnya

أَنَّنِي مُتُّ فِي الْغَرَامِ فِدَاهَا
Annanī muttu fil-gharāmi fidāhā
Bahwa aku gugur dalam cinta demi dirinya

وَاصْحَبُوهَا لِتُرْبَتِي فَعِظَامِي
Waṣḥabūhā litu rbatī fa‘izhāmī
Dan bawalah ia ke pusaraku, sebab tulang belulangku

تَشْتَهِي أَنْ تَدُوسَهَا قَدَمَاهَا
Tashtahī an tadūsahā qadamāhā
Merindukan untuk diinjak oleh telapak kakinya

 

إِنْ رُوحِي تُنَاجِيهَا
In rūḥī tunājīhā
Sungguh jiwaku terus berbisik memanggilnya

وَعَيْنِي تَسِيرُ إِثْرَ خُطَاهَا
Wa ‘aynī tasīru itsra khuṭāhā
Dan mataku selalu mengikuti jejak langkahnya

© Copyright @2025 LIDEA. All Rights Reserved.