I've these dreams I'm
Aku sering bermimpi
Walking home
berjalan pulang
Home when it used to be
ke rumah seperti dulu adanya
And everything is
Dan segalanya
As it was
tetap seperti dulu
Frozen in front of me
membeku di hadapanku
Baca juga: Lirik Lagu dan Terjemahan Bahasa Indonesia Lagu Why Georgia John Mayer
Here I stand
Di sinilah aku berdiri
6 feet small
tinggi enam kaki, tapi terasa kecil
romanticizing years ago
meromantisasi tahun-tahun yang telah lewat
it's a bitter sweet feeling hearing "Wrapped Around Your Finger" on the radio
rasanya manis sekaligus pahit mendengar “Wrapped Around Your Finger” di radio
and these days
Dan akhir-akhir ini
I wish I was 6 again
aku berharap bisa berusia enam tahun lagi
Oh make me a red cape
Oh, buatkan aku jubah merah
I wanna be Superman
aku ingin jadi Superman
Oh, if only my life was more like
Oh, andai hidupku lebih seperti
1983
tahun 1983
all these things would be more like they were at the
semua hal akan lebih seperti dulu saat
start of me
awal diriku
had it made in 83
segalanya terasa sudah beres di tahun ’83
thinking bout my brother Ben
Aku memikirkan saudaraku, Ben
I miss him every day
aku merindukannya setiap hari
He looks just like his brother John
Dia terlihat seperti saudaranya, John
But on an 18 month delay
tapi tertinggal delapan belas bulan
Here I stand
Di sinilah aku berdiri
6 feet small
tinggi enam kaki, namun tetap merasa kecil
and smiling cause I'm scared as hell
dan tersenyum karena aku sangat ketakutan
kind of like my life is like a sequel to a movie
seakan hidupku seperti sekuel sebuah film
where the actor's names have changed
di mana nama para aktornya telah berubah
oh well
ya sudahlah
well these days
Akhir-akhir ini
I wish I was 6 again
aku berharap bisa berusia enam tahun lagi
Oh make me a red cape
Oh, buatkan aku jubah merah
I wanna be Superman
aku ingin jadi Superman
Oh, if only my life was more like
Oh, andai hidupku lebih seperti
1983
tahun 1983
all these things would be more like they were at the
semua hal akan lebih seperti dulu saat
start of me
awal diriku
If my life was more like
Jika hidupku lebih seperti
1983
tahun 1983
I'd plot a course to the source of the purest little part of me
aku akan menelusuri jalan menuju sumber bagian diriku yang paling murni
and most my memories
Dan sebagian besar kenanganku
have escaped me
telah menghilang
or confused themselves with dreams
atau bercampur dengan mimpi
if heaven's all we want it to be
jika surga adalah seperti yang kita bayangkan
send your prayers to me
kirimkan doamu kepadaku
care of 1983
alamatkan ke tahun 1983
you can paint that house a rainbow of colors
Kau bisa mengecat rumah itu dengan warna pelangi
rip out the floorboards
mencabut papan lantainya
replace the shutters but
mengganti daun jendelanya, tapi
that's my plastic in the dirt
itu mainan plastikku yang terkubur di tanah
whatever happened to my
apa yang terjadi dengan
whatever happened to my
apa yang terjadi dengan
whatever happened to my lunchbox
apa yang terjadi dengan kotak makanku
when came the day that it got
ketika tiba hari
thrown away and don't you think I should have had some say
saat itu dibuang—dan tidakkah menurutmu aku seharusnya punya suara
in that decision
dalam keputusan itu