You've got the mouth of a she wolf (Kau punya mulut serigala betina)
Inside the mask of an innocent lamb (Di balik topeng domba yang tak berdosa)
You say your heart is all compassion (Kau bilang hatimu penuh kasih sayang)
But there's just a flat line on your cardiogram (Tapi hanya ada garis datar pada kardiogrammu [tak punya perasaan])
Yet you always made a profit baby, If it was a famine or a feast (Namun kau selalu meraup untung, entah itu di masa kelaparan atau masa kelimpahan)
Yes, I'm the soul of indiscretion, I was cursed with X-ray vision (Ya, aku adalah jiwa yang blak-blakan, aku dikutuk dengan penglihatan X-ray)
I could see right through all the lies you told, When you smiled for the television (Aku bisa melihat menembus semua kebohongan yang kau ucapkan, saat kau tersenyum di televisi)
And you can see the coming battle, You pray the drums will never cease (Dan kau bisa melihat pertempuran yang akan datang, kau berdoa agar genderang perang tak pernah berhenti)
And you may win this war that's coming, But would you tolerate the peace? (Dan kau mungkin memenangkan perang yang akan datang ini, tapi akankah kau sanggup menoleransi perdamaian?)
Baca juga: Lirik Lagu dan Terjemahan Bahasa Indonesia Lagu Send Your Love Sting
Investing in munitions, and those little cotton flags (Berinvestasi pada amunisi, dan bendera-bendera katun kecil itu)
Invest in wooden caskets, in guns and body bags (Berinvestasi pada peti mati kayu, pada senjata dan kantong mayat)
Your daddy was a businessman, and it always made good sense (Ayahmu dulu seorang pebisnis, dan itu selalu masuk akal)
You know the war can make you rich my friend, in dollars, pounds and cents (Kau tahu perang bisa membuatmu kaya kawan, dalam dolar, pound, dan sen)
In the temple that was Mammon's, you were ordained the parish priest (Di kuil milik Mammon [Dewa Kekayaan], kau ditahbiskan menjadi pastor paroki)
Yes you may win this coming battle, but could you tolerate the peace? (Ya, kau mungkin memenangkan pertempuran mendatang ini, tapi bisakah kau menoleransi perdamaian?)
I imagine there's a future, when all the earthly wars are over (Aku membayangkan ada masa depan, saat semua perang di bumi berakhir)
You may find yourself just standing there, on the white cliffs of Dover (Kau mungkin mendapati dirimu berdiri di sana, di tebing putih Dover)
You may ask, what does it profit a man to gain the whole world and suffer the loss of his soul? (Kau mungkin bertanya, apa untungnya seseorang menguasai seluruh dunia namun kehilangan jiwanya?)
Is that your body you see on the rocks below, as the tide begins to roll? (Apakah itu tubuhmu yang kau lihat di bebatuan di bawah, saat air laut mulai pasang?)
There's a war on our democracy, a war on our dissent (Ada perang terhadap demokrasi kita, perang terhadap perbedaan pendapat kita)
There's a war inside religion, and what Jesus might have meant (Ada perang di dalam agama, dan apa yang mungkin dimaksudkan oleh Yesus)
There's a war on mother nature, a war upon the se
as (Ada perang terhadap ibu pertiwi, perang di lautan)
There's a war upon the forests, on the birds and the bees (Ada perang di hutan-hutan, terhadap burung-burung dan lebah)
There's a war on education, a war on information (Ada perang terhadap pendidikan, perang terhadap informasi)
A war between the sexes, and every nation (Perang antar gender, dan setiap bangsa)
A war on our compassion, a war on understanding (Perang terhadap belas kasih kita, perang terhadap pengertian)
A war on love and life itself, it's war that they're demanding (Perang terhadap cinta dan kehidupan itu sendiri, peranglah yang mereka tuntut)