SRIPOKU.COM - Kumpulan surat pendek juz 30 yang sering dibaca imam saat solat Tarawih.
Surat-surat pendek di bawah ini dilengkapi dengan huruf latin dan terjemahan.
Mulai dari Surat At-Takasur hingga Al-Ikhlas, berikut ini kumpulan surat pendek yang bisa menjadi referensi imam saat solat Tarawih.
Baca juga: Teks Pengisian Jurnal Ramadan Siswa SMP/MTS 30 Hari, Mulai Kegiatan Sahur, Tarawih hingga Sedekah
1. Surah At-Takasur (Bermegah-megahan) – (102)
Arab:
أَلْهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ ١
حَتَّىٰ زُرْتُمُ ٱلْمَقَابِرَ ٢
كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ ٣
ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ ٤
كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ ٱلْيَقِينِ ٥
لَتَرَوُنَّ ٱلْجَحِيمَ ٦
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ ٱلْيَقِينِ ٧
ثُمَّ لَتُسْـَٔلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ ٨
Latin:
Alhākumut-takāṡur.
Ḥattā zurttumul-maqābir.
Kallā saufa ta'lamụn.
Ṡumma kallā saufa ta'lamụn.
Kallā lau ta'lamụna 'ilmal-yaqīn.
Latarawunnal-jaḥīm.
Ṡumma latarawunnahā 'ainal-yaqīn.
Ṡumma latusalunna yaumaiżin 'anin-na'īm.
Terjemahan:
Bermegah-megahan telah melalaikan kamu,
sampai kamu masuk ke dalam kubur.
Jangan begitu! Kelak kamu akan mengetahui (akibat perbuatanmu itu).
Sekali lagi, jangan begitu! Kelak kamu akan mengetahui.
Jangan begitu! Sekiranya kamu mengetahui dengan pasti,
niscaya kamu benar-benar akan melihat neraka Jahim,
kemudian kamu benar-benar akan melihatnya dengan mata kepala sendiri.
Kemudian pada hari itu kamu pasti akan ditanya tentang kenikmatan (yang kamu megah-megahkan di dunia).
2. Surah Al-Zalzalah (Goncangan) – (99)
Arab:
إِذَا زُلْزِلَتِ ٱلْأَرْضُ زِلْزَالَهَا ١
وَأَخْرَجَتِ ٱلْأَرْضُ أَثْقَالَهَا ٢
وَقَالَ ٱلْإِنسَٰنُ مَا لَهَا ٣
يَوْمَئِذٍۢ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا ٤
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَىٰ لَهَا ٥
يَوْمَئِذٍۢ يَصْدُرُ ٱلنَّاسُ أَشْتَاتًۭا لِّيُرَوْا۟ أَعْمَٰلَهُمْ ٦
فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًۭا يَرَهُ ٧
وَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍۢ شَرًّۭا يَرَهُ ٨
Latin:
Iżā zulzilatil-arḍu zilzālahā.
Wa akhrajatil-arḍu aṡqālahā.
Wa qālal-insānu mā lahā.
Yaumaiżin tuḥaddiṡu akhbārahā. Bianna rabbaka auḥā lahā.
Yauma`iżin yaṣdurun-nāsu asytātal liyurau a'mālahum.
Fa may ya'mal miṡqāla żarratin khairay yarah.
Wa may ya'mal miṡqāla żarratin syarray yarah.
Terjemahan:
3. Surah Al-Bayyinah (Bukti Nyata) – (98)
Arab:
لَمْ يَكُنِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِنْ أَهْلِ ٱلْكِتَٰبِ وَٱلْمُشْرِكِينَ مُنفَكِّينَ حَتَّىٰ تَأْتِيَهُمُ ٱلْبَيِّنَةُ ١
رَسُولٌۭ مِّنَ ٱللَّهِ يَتْلُوا۟ صُحُفًۭا مُّطَهَّرَةًۭ ٢
فِيهَا كُتُبٌۭ قَيِّمَةٌۭ ٣
وَمَا تَفَرَّقَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ إِلَّا مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَتْهُمُ ٱلْبَيِّنَةُ ٤
وَمَآ أُمِرُوٓا۟ إِلَّا لِيَعْبُدُوا۟ ٱللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ حُنَفَآءَ وَيُقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤْتُوا۟ ٱلزَّكَوٰةَ ۚ وَذَٰلِكَ دِينُ ٱلْقَيِّمَةِ ٥
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِنْ أَهْلِ ٱلْكِتَٰبِ وَٱلْمُشْرِكِينَ فِى نَارِ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَآ ۚ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمْ شَرُّ ٱلْبَرِيَّةِ ٦
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمْ خَيْرُ ٱلْبَرِيَّةِ ٧
جَزَآؤُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّٰتُ عَدْنٍۢ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًۭا ۖ رَّضِىَ ٱللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا۟ عَنْهُ ۚ ذَٰلِكَ لِمَنْ خَشِىَ رَبَّهُۥ ٨
Latin:
Lam yakunillażīna kafarụ min ahlil-kitābi wal-musyrikīna munfakkīna ḥattā ta`tiyahumul-bayyinah.
Rasụlum minallāhi yatlụ ṣuḥufam muṭahharah.
Fīhā kutubun qayyimah.
Wa mā tafarraqallażīna ụtul-kitāba illā mim ba'di mā jā`at-humul-bayyinah.
Wa mā umirū illā liya'budullāha mukhliṣīna lahud-dīna ḥunafāa wa yuqīmūṣ-ṣalāta wa yu`tuz-zakāta, wa żālika dīnul-qayyimah.
Innal-lażīna kafarụ min ahlil-kitābi wal-musyrikīna fī nāri jahannama khālidīna fīhā, ulā`ika hum syarrul-bariyyah.
Innal-lażīna āmanụ wa 'amiluṣ-ṣāliḥāti ulā`ika hum khairul-bariyyah.
Jazā`uhum 'inda rabbihim jannātu 'adnin tajrī min taḥtihal-anhāru khālidīna fīhā abada, raḍiyallāhu 'anhum wa raḍụ 'anżālika liman khasyia rabbah.
Terjemahan:
Orang-orang kafir dari golongan Ahli Kitab dan orang-orang musyrik tidak akan berhenti (dari kekafirannya) sampai datang kepada mereka bukti yang nyata.
(Yaitu) seorang rasul dari Allah yang membacakan lembaran-lembaran yang disucikan,
di dalamnya terdapat (isi) kitab-kitab yang lurus.
Dan orang-orang yang diberi Kitab tidak berpecah belah, kecuali setelah datang kepada mereka bukti yang nyata.
Padahal mereka hanya diperintah menyembah Allah dengan ikhlas menaati-Nya dengan lurus, mendirikan shalat, dan menunaikan zakat. Itulah agama yang lurus.
4. Surah Al-Ikhlas (Kemurnian Tauhid)
Arab:
قُلْ هُوَ ٱللَّهُ أَحَدٌ ١
ٱللَّهُ ٱلصَّمَدُ ٢
لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ ٣
وَلَمْ يَكُن لَّهُۥ كُفُوًا أَحَدٌۢ ٤
Latin:
Qul huwallāhu aḥad.
Allāhuṣ-ṣamad.
Lam yalid wa lam yụlad.
Wa lam yakul lahụ kufuwan aḥad.
Terjemahan:
Katakanlah (Muhammad), “Dialah Allah, Yang Maha Esa.
Allah tempat meminta segala sesuatu.
(Allah) tidak beranak dan tidak pula diperanakkan.
Dan tidak ada sesuatu pun yang setara dengan-Nya.”
5. Surah An-Nas (Manusia)
Arab:
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلنَّاسِ ١
مَلِكِ ٱلنَّاسِ ٢
إِلَٰهِ ٱلنَّاسِ ٣
مِن شَرِّ ٱلْوَسْوَاسِ ٱلْخَنَّاسِ ٤
ٱلَّذِى يُوَسْوِسُ فِى صُدُورِ ٱلنَّاسِ ٥
مِنَ ٱلْجِنَّةِ وَٱلنَّاسِ ٦
Latin:
Qul a'ụżu birabbin-nās.
Malikin-nās.
Ilāhin-nās.
Min syarril-waswāsil-khannās.
Allażī yuwaswisu fī ṣudụrin-nās.
Minal-jinnati wan-nās.
Terjemahan:
Katakanlah (Muhammad), “Aku berlindung kepada Tuhan (yang memelihara dan menguasai) manusia,
Raja manusia,
Sembahan manusia,
dari kejahatan (bisikan) setan yang bersembunyi,
yang membisikkan (kejahatan) ke dalam dada manusia,
dari (golongan) jin dan manusia.”
6. Surah Al-Falaq (Waktu Fajar)
Arab:
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلْفَلَقِ ١
مِن شَرِّ مَا خَلَقَ ٢
وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ ٣
وَمِن شَرِّ ٱلنَّفَّٰثَٰتِ فِى ٱلْعُقَدِ ٤
وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ ٥
Latin:
Qul a'ụżu birabbil-falaq.
Min syarri mā khalaq.
Wa min syarri gāsiqin iżā waqab.
Wa min syarrin-naffāṡāti fil-'uqad.
Wa min syarri ḥāsidin iżā ḥasad.
Terjemahan:
Katakanlah (Muhammad), “Aku berlindung kepada Tuhan yang menguasai subuh (fajar),
dari kejahatan makhluk-Nya,
dari kejahatan malam apabila telah gelap gulita,
dari kejahatan (perempuan-perempuan) penyihir yang meniup pada buhul-buhul (talinya),
dan dari kejahatan orang yang dengki apabila ia dengki.”
7. Surah Al-Kafirun (Orang-Orang Kafir) – (109)
Arab:
قُلْ يَٰٓأَيُّهَا ٱلْكَٰفِرُونَ ١
لَآ أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ ٢
وَلَآ أَنتُمْ عَٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ ٣
وَلَآ أَنَا۠ عَابِدٌۭ مَّا عَبَدتُّمْ ٤
وَلَآ أَنتُمْ عَٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ ٥
لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِىَ دِينِ ٦
Latin:
Qul yā ayyuhal-kāfirụn.
Lā a'budu mā ta'budụn.
Wa lā antum 'ābidụna mā a'bud.
Wa lā ana 'ābidum mā 'abadtum.
Wa lā antum 'ābidụna mā a'bud.
Lakum dīnukum wa liya dīn.
Terjemahan:
Katakanlah (Muhammad), “Wahai orang-orang kafir!
Aku tidak akan menyembah apa yang kamu sembah,
dan kamu bukan penyembah apa yang aku sembah,
dan aku tidak pernah menjadi penyembah apa yang kamu sembah,
dan kamu tidak pernah (pula) menjadi penyembah apa yang aku sembah.
Untukmu agamamu, dan untukku agamaku.”
8. Surah Al-Ma’un (Barang-Barang yang Berguna) – (107)
Arab:
أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يُكَذِّبُ بِٱلدِّينِ ١
فَذَٰلِكَ ٱلَّذِى يَدُعُّ ٱلْيَتِيمَ ٢
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ ٣
فَوَيْلٌۭ لِّلْمُصَلِّينَ ٤
ٱلَّذِينَ هُمْ عَن صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ ٥
ٱلَّذِينَ هُمْ يُرَآءُونَ ٦
وَيَمْنَعُونَ ٱلْمَاعُونَ ٧
Latin:
Ara'aitallażī yukażżibu biddīn.
Fażālikallażī yadu''ul-yatīm.
Wa lā yaḥuḍḍu 'alā ṭa'āmil-miskīn.
Fa wailul lil-muṣallīn.
Allażīna hum 'an ṣalātihim sāhụn.
Allażīna hum yurā'ụn.
Wa yamna'ụnal-mā'ụn.
Terjemahan:
Tahukah kamu (orang) yang mendustakan agama?
Maka itulah orang yang menghardik anak yatim,
dan tidak mendorong memberi makan orang miskin.
Maka celakalah orang yang shalat,
(yaitu) orang-orang yang lalai terhadap shalatnya,
yang berbuat riya,
dan enggan memberikan bantuan (kepada orang lain).
9. Surah Quraisy (Suku Quraisy) – (106)
Arab:
لِإِيلَٰفِ قُرَيْشٍ ١
إِۦلَٰفِهِمْ رِحْلَةَ ٱلشِّتَآءِ وَٱلصَّيْفِ ٢
فَلْيَعْبُدُوا۟ رَبَّ هَٰذَا ٱلْبَيْتِ ٣
ٱلَّذِىٓ أَطْعَمَهُم مِّن جُوعٍۢ وَءَامَنَهُم مِّنْ خَوْفٍۭ ٤
Latin:
Li`īlāfi quraisy.
Īlāfihim riḥlatasy-syitā'i waṣ-ṣaif.
Fal-ya'budụ rabba hāżal-bait.
Allażī aṭ'amahum min jụ'iw wa āmanahum min khauf.
Terjemahan:
Karena kebiasaan orang-orang Quraisy,
(yaitu) kebiasaan mereka bepergian pada musim dingin dan musim panas.
Maka hendaklah mereka menyembah Tuhan (pemilik) rumah ini (Ka’bah).
Yang telah memberi makanan kepada mereka untuk menghilangkan lapar dan mengamankan mereka dari rasa ketakutan.
10. Surah Al-Fiil (Gajah) – (105)
Arab:
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحَٰبِ ٱلْفِيلِ ١
أَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِى تَضْلِيلٍ ٢
وَأَرْسَلَ عَلَيْهِمْ طَيْرًا أَبَابِيلَ ٣
تَرْمِيهِم بِحِجَارَةٍۢ مِّن سِجِّيلٍ ٤
فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍۢ مَّأْكُولٍۭ ٥
Latin:
Alam tara kaifa fa’ala rabbuka bi ash-haabil fiil.
Alam yaj‘al kaidahum fi tadlil.
Wa arsala ‘alaihim thairan abaabil.
Tarmihim bi hijaratin min sijjil.
Faja‘alahum ka‘ashfim ma’kul.
Terjemahan:
Tidakkah engkau (Muhammad) perhatikan bagaimana Tuhanmu telah bertindak terhadap pasukan bergajah?
Bukankah Dia telah menjadikan tipu daya mereka itu sia-sia?
Dan Dia mengirimkan kepada mereka burung yang berbondong-bondong,
yang melempari mereka dengan batu dari tanah yang terbakar,
sehingga mereka dijadikan-Nya seperti daun-daun yang dimakan (ulat).
11. Surah Al-Asr (Masa) – (103)
Arab:
وَٱلْعَصْرِ ١
إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لَفِى خُسْرٍ ٢
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلْحَقِّ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلصَّبْرِ ٣
Latin:
Wal-'aṣr.
Innal-insāna lafī khusr.
Illallażīna āmanụ wa 'amiluṣ-ṣāliḥāti wa tawāṣau bil-ḥaqqi wa tawāṣau biṣ-ṣabr.
Terjemahan:
Demi masa,
sungguh, manusia berada dalam kerugian,
kecuali orang-orang yang beriman dan mengerjakan kebajikan serta saling menasihati dalam kebenaran dan kesabaran.