Arti Kata Just Friend, Just Friend Artinya, Arti Just Friend dalam Bahasa Gaul & Bahasa Melayu Riau
Nolpitos Hendri February 20, 2026 10:29 PM

Baca juga: Arti Kata Inner, Arti Kata Beauty, Arti Kata Inner Beauty, Arti Inner Beauty Of A Girl, Bahasa Gaul

Kata atau istilah just friend ini sudah sering digunakan kaula muda dalam bahasa formal dan bahasa pergaulan di Riau, baik di media sosial maupun di dunia nyata.

Bagi para kaula muda Pekanbaru atau kaula muda Riau umumnya yang ingin menggunakan kata ini sebagai bahasa dalam pergaulan, simak penjelasannya agar paham artinya dan lawan bicara tidak salah paham.

A. Arti Kata Just Friend atau Just Friend Artinya

Secara bahasa atau secara harfiah, just friends merupakan frasa bahasa Inggris dan dalam bahasa Indonesia, arti kata just friend atau just friend artinya hanya teman.

Secara istilah, arti kata just friend atau just friend artinya adalah hubungan antara dua orang yang saling mengenal dan menghabiskan waktu bersama, tetapi tidak memiliki hubungan romantis atau seksual.

Berikut penjelasan arti kata just friend atau just friend artinya : 

- Menolak Ketertarikan Romantis: Frasa ini sering digunakan untuk secara eksplisit menyatakan bahwa tidak ada ketertarikan romantis atau seksual antara dua orang, atau untuk menolak harapan atau asumsi bahwa ada potensi hubungan romantis.

- Menetapkan Batasan: Just friends dapat digunakan untuk menetapkan batasan dalam hubungan, menegaskan bahwa hubungan tersebut bersifat platonis dan tidak akan berkembang menjadi sesuatu yang lebih.

- Menjelaskan Hubungan: Frasa ini digunakan untuk menjelaskan hubungan kepada orang lain, untuk menghindari kesalahpahaman atau spekulasi.

- Menyatakan Kekaguman Platonis: Just friends juga dapat digunakan untuk menyatakan kekaguman atau penghargaan yang mendalam terhadap seseorang sebagai teman, tanpa adanya keinginan untuk menjalin hubungan romantis.

Berikut contoh kalimat menggunakan kata just friend : 

- Kami hanya teman, tidak ada apa-apa lagi. (We are just friends, there's nothing more to it.)

- Dia sudah seperti saudara bagiku, kami hanya teman. (She's like a sister to me, we are just friends.)

- Aku menganggapnya sebagai teman baik, kami hanya teman. (I consider him a good friend, we are just friends.)

Frasa just friends sering dikaitkan dengan konsep friend zone, yang menggambarkan situasi ketika seseorang memiliki perasaan romantis terhadap temannya, tetapi temannya tidak membalas perasaan tersebut dan hanya menganggapnya sebagai teman.

Konsep ini seringkali memiliki konotasi negatif, karena orang yang berada di friend zone merasa frustrasi dan tidak dihargai.

Singkatnya, just friends merupakan cara untuk menjelaskan hubungan yang murni platonis, tanpa ketertarikan romantis atau seksual.

Frasa ini dapat digunakan untuk menetapkan batasan, menolak harapan, atau sekadar menjelaskan hubungan kepada orang lain.

B. Arti Just Friend dalam Bahasa Gaul

Secara bahasa, arti just friend dalam Bahasa Gaul adalah temen doang.

Secara istilah, arti just friend dalam Bahasa Gaul adalah hanya teman, tidak lebih.

Penggunaannya seringkali memiliki beberapa nuansa dan implikasi tambahan yakni :

- Menegaskan status pertemanan (dan menolak kemungkinan hubungan romantis): Ini adalah penggunaan yang paling umum. Dipakai untuk menekankan bahwa hubungan dengan seseorang hanyalah sebatas pertemanan, dan tidak ada potensi untuk menjadi pacar, gebetan, atau lebih dari itu.Contoh: Gue sama dia mah temen doang, nggak ada rasa apa-apa.

- Menolak harapan orang lain: Seringkali dipakai untuk menolak harapan atau asumsi orang lain bahwa ada sesuatu yang lebih dari sekadar pertemanan.Contoh: Udah deh, nggak usah dijodoh-jodohin, kita berdua just friend kok.

- Mengakui keberadaan friend zone: Terkadang digunakan dengan nada sedikit menyindir atau meratapi nasib karena terjebak di friend zone.Contoh: Ya, gue mah apa atuh, cuma temen doang yang selalu ada pas dia butuh. (dengan nada sedih atau pasrah)

- Meremehkan/mencibir hubungan orang lain: Dalam konteks yang kurang baik, bisa dipakai untuk meremehkan atau mencibir hubungan orang lain yang dianggap tidak jelas atau tidak serius.Contoh: Alah, palingan juga dia cuma temen doang, nggak mungkin jadian. (diucapkan dengan nada sinis)

Dalam bahasa gaul, penggunaan temen doang seringkali lebih emosional dan subjektif.

Bisa ada nada penolakan, kekecewaan, atau bahkan sinisme.

Bahasa formal lebih netral dan objektif dalam menjelaskan status hubungan.

Sinonim just friend dalam Bahasa Gaul :

- Temen biasa

- Temen deket (tapi tetep nggak lebih)

- Temen curhat

- Temen seperjuangan (tapi bukan pacar)

Intinya, just friend atau temen doang dalam bahasa gaul memiliki arti yang sama dengan definisi standarnya, tetapi penggunaannya seringkali lebih emosional dan dipengaruhi oleh konteks sosial serta pengalaman pribadi pembicara.

C. Arti Just Friend dalam Bahasa Melayu Riau

Secara bahasa, arti just friend dalam Bahasa Melayu Riau adalah kawan biaso, atau kawan sajo.

Kedua frasa ini memiliki arti yang sama, yaitu hanya teman atau sekadar teman.

Mereka digunakan untuk menjelaskan hubungan antara dua orang yang saling mengenal dan berinteraksi, tetapi tidak memiliki hubungan romantis atau seksual.

Berikut penjelasan arti just friend dalam Bahasa Melayu Riau : 

- Menekankan Batasan: Frasa ini digunakan untuk menegaskan bahwa hubungan tersebut hanya sebatas pertemanan dan tidak ada potensi untuk berkembang menjadi hubungan yang lebih intim.

- Menolak Harapan Romantis: Kawan biaso atau Kawan sajo digunakan untuk menolak harapan atau spekulasi orang lain tentang kemungkinan adanya hubungan romantis.

- Menjelaskan Status Hubungan: Frasa ini digunakan untuk menjelaskan status hubungan kepada orang lain, menghindari kesalahpahaman atau gosip.

- Hubungan Platonis: Menunjukkan bahwa hubungan tersebut murni platonis, didasarkan pada persahabatan dan saling menghormati.

Berikut contoh kalimat arti just friend dalam Bahasa Melayu Riau :

- Kami ni kawan biaso sajo, tak ado apo-apo lai. (Kami ini hanya teman saja, tidak ada apa-apa lagi.)

- Dio tu dah macam abang bagi sayo, kawan biaso lah kami. (Dia itu sudah seperti abang bagi saya, teman biasa lah kami.)

- Sayo anggap dio tu kawan baik, kawan biaso sajo kami. (Saya anggap dia itu teman baik, teman biasa saja kami.)

Penggunaan kata sajo (saja) lebih umum dalam Bahasa Melayu Riau daripada Bahasa Indonesia.

Frasa teman doang (dari Bahasa Indonesia) juga mungkin dipahami oleh sebagian orang, terutama yang sering berinteraksi dengan media atau orang dari luar Riau, tetapi kawan biaso atau kawan sajo lebih alami dalam Bahasa Melayu Riau.

Dalam Bahasa Melayu Riau, frasa kawan biaso atau kawan sajo adalah padanan yang paling tepat untuk just friend, digunakan untuk menjelaskan hubungan yang murni platonis dan menegaskan batasan pertemanan.

Sumber: tribunpekabaru.com, kbbi.web.id, kbbi.co.id, yourdictionary.com, Kamus Bahasa Indonesia - Bahasa Melayu Riau

Demikian penjelasan tentang arti kata just friend atau just friend artinya dan arti just friend dalam Bahasa Gaul serta arti just friend dalam Bahasa Melayu Riau .

( Tribunpekanbaru.com / Pitos Punjadi )

© Copyright @2026 LIDEA. All Rights Reserved.